This might be (read: probably is) premature, but I want to announce a possible partial translation of the text on f68r1 and r2.

I am not using my encoding/decoding method (see entry below), but the workaround I invented for my label work. By ‘workaround’ I mean a way to lay out the text and apply letter values according to the rules found by others without involving the method mechanics.

I assumed English is the language, used the Voy-101 transcription and started with two cribs on f68r1: COMET and MOON, chosen because they have letters in common and are likely to be there. I did indeed find places where they fit, and the next words to show up were OMEN and THE.
The workaround follows all of the following rules:
  • Claston’s letter frequency (i.e. Plaintext letter values are restricted to Voy letters of the same frequency level)
  • Neal’s letter substitutions and location restrictions
  • Roe’s letter order
  • Stolfi’s paradigm
  • All instances of the same Voy letter have the same plaintext value(s)

In addition, there is the rule used by the Author that is visible by the shading pattern of unused letters, that

  • in a given word, the most common value is used for all but one letter.

There are 44 words in the paragraph on f68r2. Of those 44, a valid (i.e. follows the rules) word was found for 40, or 91%. Of the remaining four, one is likely a proper name.

I have found that, generally speaking, the possibilities are limited to two or three valid words. This would explain the small vocabulary, as well as the repeated words.

For example, Line 3 word 1, EVA <tCheos>, can be either OMEGA or IMAGE, but nothing else.

EVA <or> can be DO, IN, NO, and ON, which would require four different English letters total. EVA <og> can be OF or IF.

To this point there is no indication that more than one sentence can be produced from the same Voy string. It was hard enough finding one for the two strings I have.

Rather than put the text up here, I have uploaded the two files to the MediaFire folder (link to the right) with the titles

F68r1 Paragraph Translation and F68r2 Paragraph Translation


Folio Interpretations

Below are my interpretations of the Astro Section folios (subject to change, of course):

f67r1  Total solar eclipse in Pisces seen in London  16 March 1485

f67r2  Astrological interpretation of f68r3

f67v1  Tycho’s supernova   Nov 1572 (anomalous)

f67v2  Planetary conjunctions seen from London

Upper left (triangle)  AM 30 Dec 1484

Upper right (square)  PM 15 May 1486

Lower right (checkmark)  PM 24 Jan 1494

Lower left (square in T-O Map)  AM 29 Nov 1483

f68r1    Great Comet 18 July 1533 2:00 AM London

f68r2    Comet C/1490 Y1  21 January 1491

f68r3    24 hours before the moon occludes the Pleiades, 7 Dec 1486 (date uncertain; this configuration happens ~9 times a century)

f68v1   Total solar eclipse16 March 1485  emphasizing the Moon’s role

f68v2   Total solar eclipse16 March 1485  drawing of the solar corona

f68v3   Diagram of how the Universe rotates around the earth

f69r      Interpretation of the Astrological Lunar Cycle related to f68r3

f69v     Not yet identified

f70r1    Not yet identified

f70r2    Total solar eclipse16 March 1485  related to the moon and solar corona